翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 63 / 0 Reviews / 2012/08/31 11:06:49
日本語
転送会社から上記の様なメールが届きました
何度言っても通じないので申し訳ないですが商品を送りますので
返金して頂けますか?
本当にごめんなさい
返金が可能でしたら
返送先の住所を教えて下さい。
早めの返事をお願いします。
英語
I received the message above from the forwarding company.
It seems they don't understand what I say, I'm afraid I'd like to return the item.
Can you issue me a refund?
I'm very sorry about this.
If a refund is possible, please let me know the shipping address for return.
Thank you in advance for your prompt reply.