Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2012/08/31 04:30:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59
日本語

こんにちは。
いくつか質問があります。
この商品の追跡番号教えてもらえますか?
この商品はとても急いでいて、荷物の状況を知りたいのです。
お手数掛けて申し訳ないです。


それともう一つの質問です。

英語

Hello.
I have several questions I would like to ask.
Could you tell me the tracking number of the product?
As it is a really urgent matter, I wish to inquire about its whereabouts.

Thank you.

There's yet another question.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません