Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/08/29 15:09:54

kyokoquest
kyokoquest 54 字幕翻訳の勉強をしていました。 現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をし...
英語

comes with an AC adapter and if you have any boxed Disk System's as well, as I highly prefer being able to get a boxed copy instead of one that's not boxed.

I saw about six or more pictures on the item description of the Disk System and I wanted to know if those pictures were actual pictures of the item that I had bought. The pictures show the Disk System in different angles, as well as the RAM adapter and the box. If those pictures were from the exact item I bought, then I would accept the offer, but if not then all I require is updated pictures so I am able to see the condition of the item so I can decide if I want to purchase it. As mentioned before it doesn't matter to me that it isn't new. Thanks again.

日本語

AC アダプターが付属しているかどうか、それから箱に入った Disk System の用意があるかも知りたいです。私は箱無しよりも箱入りの方を入手したいのです。
Disk System の商品説明に掲載されていた写真6枚以上を見ました。これが私の購入したアイテムの実際の写真なのか知りたかったのです。  写真では Disk System が異なるアングルで写っており、 RAM アダプターと箱も写っていました。 
私が購入したものが写真の通りであればオファーを受けますが、異なる場合は購入を決定する為に現状の製品状態が分かる写真をリクエストします。
先ほどもお伝えしました通り、新品かどうかは問題ではありません。 よろしく。


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません