翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/08/29 06:05:00
英語
度々申し訳ありません。購入することは決めましたが、購入前に1つ確認させてください。ブリスターパックの裂け目に関してですが、この裂け目から中の車体が出てしまう事はありませんでしょうか?いただいた写真で見る限りだと、パックの裂け目は大きく感じます。アメリカから日本への輸送中に、この裂け目から中の車体が出てしまうのではないかと、少し心配しています。
日本語
Sorry for sending you several messages. I have decided to purchase the items. However, I would like to clarify one thing with you before purchasing. Regarding the blister pack's tear, will a part of the car inside shown from the torn part? Based on the photo you sent me, the torn part looks rather big. I am kind of worried a part of the car will be exposed during shipment from the U.S. to Japan.