Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/08/28 23:11:30

日本語

5-1.友だちをさそう
Facebookの友だち、Twitterのフォロワーなど、このイベントに興味がありそうな人に直接イベントのお知らせができます。

5-2.SNSに投稿する
不特定多数の人に、イベントへの参加を伝えることができます。

イベントの情報が自動で追加されますが是非あなたの言葉で紹介してください。

投稿先は選べます
投稿したいソーシャルアカウントと「投稿する」にチェックを入れてください。

投稿しない事も可能です。その際は「投稿する」のチェックを外してください。



英語

5-1. Invite Friends / Invite your friends on Facebook and your follower on Twitter who might be interested in the event directly.
5-2. Post on SNS. / Promote your event to general public.
Your event information will be added automatically. Please feel free to promote your event in your own words!
You can select where you would like to post.
Check the social account you would like to post and "Post".
You may choose not to post. In that case, uncheck the "Post".

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません