翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/28 02:44:10
英語
Thanks for your question.
Because this item is
already priced so low, a discount will be hard to give.
If you purchase 10
units I will be able to retroactively refund you $10
Hello Kouta,
Our site only processes orders through Google Checkout services not Paypal. There is a shipping calculator on the checkout page as well. If you have any other questions please let me know.
日本語
質問ありがとう。
この商品はすでにとても低い値段設定にしてあるので、割引は難しいです。
もし10個買えば、おって10ドル払い戻すことはできるでしょう。
こんにちは、コウタさん。
我々のサイトは、Paypalは使えず、Google Checkoutを通じての注文だけ受け付けています。このCheckoutのページに発送用のカレンダーもあります。また質問がありましたら、ご連絡ください。