翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/08/28 01:04:53
日本語
こんにちは。その後、車の購入については、いかがですか?先日、ご提案した3台ですが、もし、これくらいなら買いたいという水準があれば、お知らせ下さい。具体的に、売り手と交渉します。当社は、コストを極力かけずに、その分車両価格もできるだけユーザーに満足いただけるよう水準を目指したいと思っています。また、車の他、バイクなども扱っていますので、お気軽にご連絡下さい。
英語
Hello.
After that, regarding buying a car, how is it going? Among the 3 cars that I suggested the other day, please let me know if any of them interests you. We can deal with the seller directly. Our aim is to provide a car at as reasonable a price as possible for our users without incurring undue costs. Also, we deal with motorcycles too. Please feel free to send in your queries.