翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2012/08/28 01:21:39

emguillemier
emguillemier 41 イギリスとフランスに語学留学の経験あり。外資系証券と貿易会社に実務経験あり。
日本語

こんにちは。その後、車の購入については、いかがですか?先日、ご提案した3台ですが、もし、これくらいなら買いたいという水準があれば、お知らせ下さい。具体的に、売り手と交渉します。当社は、コストを極力かけずに、その分車両価格もできるだけユーザーに満足いただけるよう水準を目指したいと思っています。また、車の他、バイクなども扱っていますので、お気軽にご連絡下さい。

英語

Hi there ,Then, about the purchase of a car, how about that? Although three recently was proposed, If you have price that want to purchase so much, please let me know.I will specifically negotiate with the seller. I think we would like to aim for a level as much as possible without incurring the cost, user satisfaction as much as possible to the vehicle price by that amount.In addition not only the car but also treating as well as bike, please,contact us easily.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません