翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2012/08/28 00:07:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59
日本語

先日e-bayでのお取り引きではお世話になりました。
さて、今回の注文商品の商品状態に問題がなければ、
再度、同じ商品の購入を考えおります
商品を5個以上買うので、割引きして頂く事は可能でしょうか?
日本でこの商品の需要が高まっているので、それ以上買う可能性も充分にあります。
今後継続的な関係を築きたいと考えております。
良いお返事お待ちしております。それではよろしくお願い致します。

英語

The deals with you till now have been all very satisfying.
Now, if the goods are in good condition, I am considering purchasing the same items a second time. As I will be buying more than 5 units, do you think you could offer me a discount?
As demand in Japan for these is steadily rising, there are plenty of opportunities now of buying the items elsewhere.

I am looking forward to building a continuous relationship with me and hearing from you soon.

Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません