翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/08/27 22:31:37

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

転送を依頼するときに、メッセージを送る場合はどの項目からメッセージを送るとよいのでしょうか?
例えば、重たいものを下に置いてくださいとか、この荷物は壊れやすいので気をつけてとか。

英語

When I request a forwarding and want to send a message, which field should I send the message from?
For example, "please put heavy items on bottom" or "please be careful as this item is fragile".

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません