翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/08/27 14:40:03

aspenx
aspenx 53 プロフィールをご覧いただき、感謝申し上げます。 工学出身でありながら...
日本語

生地に関する要望は以下のとおりです。

600スレッドカウント
800スレッドカウント

・しわができにくい加工を施したの生地。
・エジプトコットン100%
・つやのあるサテン織り。
・サンプルと同じレベルの生地。
・カラーバリエーションは白だけです。
・生地の厚みもサンプルと同じもの。

英語

The requirements regarding the fabric are as follows.

600 thread count
800 thread count

- Fabric to be treated for wrinkle-resistant quality
- 100% Egyptian cotton
- Glossy satin inter-weaved
- Grade of material as per sample
- Only white
- Thickness of material as per sample

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 繊維工場に寝具のオーダーをします。