翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2010/08/05 13:08:43

日本語

僕は、あんたの言うこと確認するからあんたも僕の言うことにちゃんと返事してくれ、セールスは勿論大事だけど、今のような輸出手配だと製品なんてとてもまともに輸入出来ない。

英語

I'll confirm what you are saying, so could you also reply more properly to my words?
Sales is of course important, but with the current export arrangement, the products cannot be imported properly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません