Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/08/24 23:24:57

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
英語

Hello! I hope you are doing good this morning. My new baby doll listing starts in 35 minutes. (10:30 your time) Could you check it out and tell me what you think from a collectors view? I've never done a baby like this one and would appreciate the feedback :) Thanks in advance!

日本語

こんにちは!良い朝をお迎えですか。私の新しいベイビードールの入札が35分後に開始します。(そちら時刻で10:30 )ご覧になって、コレクターの目からみてどう思われるか教えていただけませんか?このようなベイビードールを扱うのは初めてなので、ご意見頂けるとうれしいです:) どうかよろしくお願いします!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません