翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/24 14:49:46

mbalberts
mbalberts 50 Greetings. My name is Matthew Albe...
日本語

大変ご連絡遅くなりまして申し訳ございません。
ご連絡有難うございます。
至急、担当部署へ連絡を取り返送手続きさせていただきます。
発送完了後、再度ご連絡差し上げます。
今暫くお待ちくださいませ。
よろしくお願いいたします。

英語

I'm quite sorry about the lateness of my reply.

Thank you for contacting me.

According to procedure, I must now contact my supervisor about this right away. After I have done so, I'll contact you again. It will only take a short while.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 取引メールやり取り