翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/24 07:22:24

日本語

なぜ送料が60ドルもかかるのですか?
直近のオーダーと一緒に送っていただくのであれば今回の送料はゼロ、もしくは少しの追加コストで発送できると思うのですが。

直近のオーダーの送料と合わせると120ドルとなり、いつもより高くなっています。
ご説明ください。

英語

I wonder why the shipping cost takes 60$?
I think if you send it together with previous order, the shipping cost for current order should be free or at least small additional cost.

The sum of the shipping cost including previous order is 120$. This is more expensive than usual.
Please let me understand.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません