Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/24 07:06:17

mbalberts
mbalberts 50 Greetings. My name is Matthew Albe...
日本語

なぜ送料が60ドルもかかるのですか?
直近のオーダーと一緒に送っていただくのであれば今回の送料はゼロ、もしくは少しの追加コストで発送できると思うのですが。

直近のオーダーの送料と合わせると120ドルとなり、いつもより高くなっています。
ご説明ください。

英語

Why is the shipping cost 60 dollars?

If you were to ship it together with my latest order, the extra shipping cost should be zero or perhaps a small additonal fee, I think.

However, if you add the shipping for my latest order with this one, it becomes $120 total. Much higher than usual.

Can you please explain why the shipping is so high?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません