Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2012/08/22 14:39:59

英語

It is no problem at all, thank you for your quick response and payment.
The shipment will go out first thing tomorrow morning and I will send you a confirmation of shipment.
We will send you an bill as soon as we confirm our inventory.

日本語

気にしないで下さい。早速のお返事とお支払い、有難うございました。
明日の朝一番で発送しますので、出荷の確認書をお送りします。
当方で在庫が確認でき次第、請求書をお送り致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません