翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/08/22 11:13:45

makoto_o
makoto_o 51 (>^.^)> ^( ^.^)> <(^.^ )^ <(^.^<) ...
日本語

お返事ありがとう。
私は日本でビジネスをやっています。
フロリダまで送料込みで$150が希望です。
今後継続的にあなたから仕入れをしていきたいと思っています。
パートナーシップも築きたいです。
この商品は日本でも大人気なので週毎/月毎に注文を入れたいと思います。
無理言ってすみませんがご検討ください。
あなたにとってもきっといい話になると思います

英語

Thanks for your reply.
I'm doing business in Japan.
I would like $150 including postage to Florida.
I think from now on I want to continuously buy from you.
I would also like to build a partnership.
Because this product is very popular in Japan, I'd like to put in an order on a weekly/monthly basis.
I'm sorry to say the impossible but please consider it.
I think it will surely make a good story to you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません