翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/22 10:58:28

makoto_o
makoto_o 50 (>^.^)> ^( ^.^)> <(^.^ )^ <(^.^<) ...
英語

I talked with the USPS today, they informed me that the reason your package was sent back was because the address you provided was an undeliverable address. I coppied this from your e-mail. They said they couldn't ship your box back to you for free and that you would have to pay for shipping again. Please advise

日本語

今日はUSPSと話しました。あなたは配達不能の住所を与えるので、小包が返送しました。これはあなたのメールからコピペしました。彼らはただであなたの小包を出荷できないと述べました。出荷のために支払う必要があります。

教えてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません