翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/22 08:49:44

ayami
ayami 50
日本語

あなたのメールの意味がよくわかりませんが、私も安全に取引したいと思っています。私はebay初心者で英語も得意でありません。また、店舗を持っているわけでもなく、個人の消費者です。ですので、ebayのガイドラインに沿って取引したいです。
ebayを通せば、何か問題が起きた時にebayやpaypalの保護の対象となりますよね?そういうわけでオークションでの入札をしてもいいですか?

英語

I didn't understand your e-mail but I want to trade safely. I'm a beginner of ebay and I'm not good at English.
I'd like to trade following ebay guidelines because I don't have any shops and I'm just a customer.
If I trade through ebay, when I get some trouble, I'm under the protection of ebay(or paypal), right?

If I'm right, can I bid for the auction?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません