Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/21 04:18:32

rosita
rosita 50 外国語学部スペイン語学科卒業後、1年間スペインへ留学。その後日本での英語科...
日本語

こんにちは。私は日本に住むセラーです。米国と英国、フランスのアマゾンに出品しています。
2日前に一括アップロードで商品を出品したのですが、商品ページを確認したところ、私のショップが表示されていません。在庫確認画面でも、状態がアクティブになっているので、表示されない原因がわかりません。どうすればいいか確認してもらえますか?よろしくお願いいたします。参考に、キャプチャー画面とアップロードしたファイルを添付します。

スペイン語

Estimados señores:
Soy un vendedor de Japòn. Vendo en Amazon en las plataformas de Estados Unidos, Inglaterra y Francia.
Hace dos dìas, puse unos productos a la venta cargando todo en bloque, sin embargo, al averiguar la pàgina del producto, me fijè en que no aparecìa mi venta. Como el estado està activo en la pàgina de la confirmaciòn de stock, no entiendo por què no se aparezca mi venta. Puede averiguarlo y avisàrme què tengo que hacer, por favor. Le envio adjunta la pàgina capturada y el archivo que carguè para que se haga una idea aproximada.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません