翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/08/21 02:12:54
日本語
そうですね。7個分はひとまず返金いただき、
発送出来るようであればその都度請求するようにして下さい。
googleのサイトでは注文分が到着したら、次の注文が出せるようになるという事でしょうか?
英語
Well, please refund me for 7 units.
Whenever you can ship some, you can charge me then.
Once I receive items which I placed an order, I'm able to place another order on Google site.
Is it correct?