Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/07/30 22:33:32

日本語

薄い色の商品が、数点混入していました。濃色が、本当の製品だと思います。各サイズ1で追加で送って下さい。 また、レギンスですが、12PAIR (3PER COLOR)は、同じサイズで3点オーダーしてもいいのか、S,M,L各サイズ1点ずつオーダーするのか、サイズ関係なく全部で3点になるようにオーダーするのか、どのようにオーダーしますか

英語

A few light-colored items were mixed. I think the dark color one is a real product. Please send one more additionally for each size. About order for 12 pairs of leggings (3 per color) , I'd like to know if we can order three in same size or we should order each S, M, L size, or just order 3 regardless of size. How would you like to order?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません