翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/07/29 16:29:13
英語
If you've purchased items during one of our store-wide sales and we do not have one of your products in stock, we we will immediately order the goods from the manufacturer. If there is to be a long delay, or the manufacturer is currently out of stock, we will contact you and relate the information to you.
日本語
当店のセール期間中にお客様が商品をお買い上げになり、かつ当方の在庫が無い場合、製造元に直ちに発注を行います。
その場合、もし大幅な遅れがある場合や製造元も在庫切れの場合は、お客様に再度ご連絡いたします。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
急ぎです(汗)みなさん助けてくださいm(_ _)m