Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/07/29 16:08:44

英語

If you've purchased items during one of our store-wide sales and we do not have one of your products in stock, we we will immediately order the goods from the manufacturer. If there is to be a long delay, or the manufacturer is currently out of stock, we will contact you and relate the information to you.

日本語

お客様が当店全体のセールスの1つで商品を購入し、商品の一部が当店の在庫にない場合、メーカーにその商品を直ちに注文いたします。納入が長期間遅れる場合またはメーカーの手元に在庫がない場合は、お客様にその旨をお伝えします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 急ぎです(汗)みなさん助けてくださいm(_ _)m