Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/07/26 22:41:34

英語

There is nothing that is 3000yen on the shipping note. Maybe you misread. The one with the towel is 30,000yen.

Please go through the accounts first. I am sure there are more things you bring to Singapore besides the boxes. Please let me know what else you want to include in your expenses.

I will not go ahead without you saying ok. We decide on this together.

Just email me and i will adjust the accounts accordingly.

日本語

3000円分は出荷文書に何も記載されていません。おそらくあなたは読み違えたのでしょう。タオルとあるものは30,000円です。

まず最初にアカウントに目を通してください。あなたがシンガポールに持ってきたものはそれらの箱以外にあると確信しています。他に何をあなたの出費に入れたいかご連絡ください。

あなたがOKというまでは、私は先に進めません。このことは一緒に決めます。

私にメールしてください、私はそれに応じてアカウントを調整します。



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません