Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2010/07/26 21:49:22

ichiro009
ichiro009 48 I am an hotel man in singapore!
英語

There is nothing that is 3000yen on the shipping note. Maybe you misread. The one with the towel is 30,000yen.

Please go through the accounts first. I am sure there are more things you bring to Singapore besides the boxes. Please let me know what else you want to include in your expenses.

I will not go ahead without you saying ok. We decide on this together.

Just email me and i will adjust the accounts accordingly.

日本語

内容物一覧には、3000円の商品はありません。多分、読み間違えだと思います。タオルの価格で記載してあるのは、30,000えんです。

明細書を見てみてください。その箱以外に、あなたがシンガポールに持ち込んだものがたくさんあると、確信してます。あなたの送付費用で、他に何を入れたいか教えてください。

私は、あなたの承認なしでは、何も進めません。一緒に決めましょう。

メールを送ってくれれば、それに併せて明細書を変更します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません