翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2012/08/19 11:45:47

日本語

お客様が次にほしい商品を買う手段として、ぜひ、弊社の買取システムをご利用下さい。


もし、それでもよろしければ、喜んでお見積りさせていただきます。
商品数が多いようですので、見積りフォームは使わずに、こちらのメールに商品情報を送信していただければと思います。



商品1つにつき、1梱包で発送してください。
つまり、送り状が2枚になります。

英語

Please use our buying system upon your next purchase.

If you like our system, we gladly send you our estimate.
It seems you list many items so please directly send us item information via email instead of using the quote form.

Please ship each item separately, which means you need two invoices.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません