翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/07/23 12:50:18
日本語
A社との商談は、Bさんからも聞きました。来週 A社のあなたの展示会にBさんと行きます。その時、作品を見させて頂きます。
下記のインボイスを工場から受け取ったので連絡させて頂きました。
もし、工場プライスであれば正しいインボイスを下さい。
残りの製品は、いつ納品になりますか。
英語
As for the business meeting with Company A, I heard from B as well. I will come by your exhibition at Company A with B next week. I will have a look at your work then.
I'm contacting you because I've received the invoice below from the factory. If the listed price is the factory price, could you please send me the correct invoice?
When can you deliver the rest of the goods?