翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2010/07/23 08:12:17

junnyt
junnyt 52
日本語

A社の意見は、下記です。今回は、弊社の方で輸送代の経費を持ちますのであなたの方で
ロンドンでの関税を支払いお願いします。来週出荷は、問題ないですか。

英語

The company A's opinions are below.
This time, our company will pay for the transportations at company expense.
So, please clear the customs in London.

Can we make shipment next week?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません