翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/07/22 17:14:13

日本語

だから価格の詳細を日本語でくださいと言っているのです。
何度も同じ事言わせないでください。
私に答求める前にあなたのする事キチンとしてください。
先にすすみません。

それと長い間日本語習っていて簡単な日本語も話せないほうがおかしいですよ。

英語

So I am demanding you to give me the detail of the price in Japanese.
Stop making me repeat myself.
I hope you would do what you must do before demanding my answer.
We cannot get moving.

And it seems strange for me that you do not speak even an easy Japanese though you have been learning the language for a long time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません