Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] だから価格の詳細を日本語でくださいと言っているのです。 何度も同じ事言わせないでください。 私に答求める前にあなたのする事キチンとしてください。 先...

翻訳依頼文
だから価格の詳細を日本語でくださいと言っているのです。
何度も同じ事言わせないでください。
私に答求める前にあなたのする事キチンとしてください。
先にすすみません。

それと長い間日本語習っていて簡単な日本語も話せないほうがおかしいですよ。
junnyt さんによる翻訳
I ask you to tell me the detail of the price in Japanese.
Don't make me tell you the same so many times.

Just do your job before asking me an answer.
We can't move on.

Then, it is strange that you can't speak simple Japanese even if you have been studying Japanese for a long time.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
120文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,080円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
junnyt junnyt
Starter