Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2012/08/17 23:16:40

miyazaki
miyazaki 68 英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろ...
日本語

この商品と外箱は正規の物ですか?
商品にはCanonと記入されていますか?
私は外箱も非常に重要にしています
説明書は日本語もありますか?
私はテスト的に一個購入したい
サンプルとして卸値で購入することはできますか?
私は商品を確認して平気であればあなたから月に10個以上購入します
良いお返事をお待ちしています



英語

Is this product and box an officially authorized product?
Is "Canon" printed on the product?
I also think the box is very important.
Does the instruction book include Japanese?
I'd like to order one as a provisional test.
Would it be possible for you to sell it at wholesale price as a sample?
I want to check the product, and if all is well, I will order over 10 from you monthly.
I'm hoping for your positive response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ビジネス英語に強い方にお願いいたします。本文そのままでなくても、ニュアンスが伝わる様な形で構わないので翻訳をお願いします。