Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/08/17 21:26:52

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

オイルが日本に輸入できない為返品お願いします。
手数料は私が払いますので、商品代から差し引いてください。

輸入できると思っていたのですが、少量でもダメみたいです。
次回から気を付けます。

英語

I have found that the oil is not allowed to import into Japan, so I ask you to accept my returning the goods. I will pay the additional fees, which you can deduct from the money I paid for the goods.

I thought that I can import it here, but they don't seem to allow even a small quantity. I will be more careful next time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません