翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/08/17 01:01:55
[削除済みユーザ]
62
meow!..............................or...
日本語
お返事いただきありがとう御座います。
割引をしてくださり感謝いたします。
1個$170で、この商品(商品名)を3個購入します。
paypalを通して私に請求書を送ってください。
私のpaypalアドレスはXXXです。
Price Listをいただき大変感謝いたします。
リストを拝見して検討したのち、他の商品も購入いたします。
私はあなた方とビジネスができることを大変嬉しく思います。
Price Listの更新時には再び私に送ってください。
今後ともよいお付き合いをよろしくお願いします。
英語
Thanks for your reply.
Also, thanks for giving me a discount.
I would like to purchase 3 of this item (product name) at $170 each.
Please send me invoice via PayPal.
My PayPal address is: XXX
Thank you for sending me the price list.
I would like to place additional order after reviewing the list.
I am very happy to be able to do business with you.
Please send me the new price list when you have any updates.
Looking forward to working with you.
Sincerely,
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ビジネス英語に強い方にお願いいたします。本文そのままでなくても、ニュアンスが伝わる様な形で構わないので翻訳をお願いします。