Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/07/20 06:32:37

guomaoyanguan
guomaoyanguan 50 ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>英語、ポルトガル語(ブラジル、ポル...
日本語

A社の営業担当になりますのでよろしくお願いします。
今回、ニットの3色の青がどれも似ています。生地見本を依頼することはできますか。
また、靴下は、1型だけ1足入荷で、他の型は、すべて2足入荷しています。
このインボイスキャンセルできますか。

英語

I will be the sales representative for the company A. Best regards.
For this time, the three colors of blue for the knit are almost similar.
It is possible to request a fabric swatch?
It arrived only one pair for type 1, while the other types has two legs all the stock.
May I cancel this invoice?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません