翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/15 13:36:21
英語
So I have been able to work out the pricings for you, for each of the styles.Please confirm you'd still like to purchase the items at the discounted price I have provided and the discounted shipping rate of $40 for the first item and $10 for each additional item.
日本語
そういうわけで私はスタイルのそれぞれについて算定して差し上げられるようになりました。
私の提示したディスカウント済み価格、および最初の1アイテムにつき40ドルと2アイテム目以降に各10ドルの割引済送料で、アイテムを購入しようとあなたが依然として希望されている事をご確認ください。