翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2012/08/14 17:05:46

miyazaki
miyazaki 68 英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろ...
日本語

銀行振込、会場支払いを選択した参加者数分の参加費手数料をお支払いいただく必要がございます。

現在、支払い期日を過ぎましたのでアカウント停止状態となっております。
※支払いが完了しましたらアカウントを復旧いたします。


[EVENT TITLE]


【支払い情報】
参加費手数料:
支払い期限:

【支払いはこちらから】


ドタキャンなどで実際の支払い額とズレがある場合はこちらをご利用下さい。
【イベント手数料再計算】

【everevo】フォローされました!

% さんがあなたをフォローし始めました!


英語

Please provide payment by bank transfer, or provide numbers for customers paying at the event hall.

The payment deadline has now passed, so the account has been suspended.
The account will become active again once payment has been finalized.

"Event Title"

Information about payment
Participation fee:
Payment deadline:

Payment can be made from here

*
If there was a discrepancy in the actual payment amount, for example, because of last-minute cancellation, please use this.
[Re calculate the event fee]

Everevo has been followed!
Mr % has started following you!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません