Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2012/08/14 16:57:27

miyazaki
miyazaki 68 英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろ...
日本語

※お支払いが支払期日に間に合わなかった場合、自動的にアカウント停止となってしまいますのでご注意ください。


【everevo】手数料のお支払いにつきまして(明日の朝がお支払期限です)

% 様

%account.name% 様が主催された下記イベントにつきまして、
明朝が手数料のお支払期限となっております。

お手数をおかけしますが、取り急ぎ
銀行振込、会場支払いを選択した参加者数分の参加費手数料のお支払いをお願いいたします。

支払い期限は % までとなります。

英語

Please be aware that payments not made by the payment deadline will result in automatic suspension of the account.

Regarding "everevo" commission (the deadline for payment is tomorrow morning).

Dear Mr. %

Regarding the following event that Mr. %account.name% has organized,
tomorrow morning is the deadline for payment.

Please provide payment and the number of customers to pay at the event hall as swiftly as possible.

The deadline for payment is by %

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません