Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2012/08/13 07:51:09

diego
diego 49
英語

When sellers describe their items with either 'bulk' or 'in retail packaging' it means the packaging is different. Retail packaging is like you would see at a retail location, Wal-Mart, At&T Store. Bulk packaging means the item comes all alone, or maybe in a plastic bag. "Bulk" items are usually less expensive because you are not paying anything extra for the packaging of the product.

日本語

売主が商品を”bulk"もしくは"retail packaging"と表記する時、梱包が違うことを意味します。retail packagingはウォルマートやAT&Tなどの小売店で見られる梱包です。bulkはひと固まり、もしくはプラスチックの袋の梱包です。bulk商品は梱包に費用がかからない分、大抵の場合安いです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません