Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2012/08/12 13:29:37

diego
diego 49
英語

Will it work? Well I certainly think so. With Coworkify democratizing the event space, there will be more options available for event organizers to choose from. Event attendees could also visit different event places rather than sticking to a usual few.

Coworkify won the grand prize at Startup Weekend Kyoto 2011, and pitched at San Francisco New Tech Japan Night last April.

日本語

機能するだろうか?私はそう思います。Coworkifyがイベントスペースをより一般的にすることにより、イベント企画者にとってより多くの選択肢が生まれます。イベント参加者もまた特定の場所に固執することなく違うイベントスペースを訪れることができます。

Coworkify は、Startup Weekend Kyoto 2011で大賞を受賞し、去る四月、San Francisco New Tech Japan Nightで売り込みました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません