Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2012/08/10 12:56:46

miyazaki
miyazaki 68 英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろ...
日本語

「イニシャル・アルファベットグッズ」シリーズの本革携帯ストラップ。
熟練した職人が一つ一つ手作りした本革製立体Tシャツのマスコットつきストラップ。
種類は全26アルファベットとハートがあります。

・バンカクラフトの人気商品の犬グッズ、全87犬種の携帯ストラップ「プチワンちゃん」。
熟練した職人が一つ一つ手作りした、国産の本革製立体マスコット。
ハンドメイドならでは味と温かみがあり持てば持つほど手になじみ革本来の味が出てきて、世界に一つだけのワンちゃんになります。

英語

A genuine leather strap from the "Initial Alphabet Goods" series.
A strap with a genuine leather T-shirt wearing mascot, individually made by trained artisans.
There is one available for each letter, plus a heart shape.

Vanca Craft's popular canine goods, with a total of 87 kids of dog shaped cell phone straps, called "Petit Pooch".
Real leather mascot goods individually made in Japan by trained artisans.
You'll grow to love the unique feeling that you can only get from a hand made item. One of a kind!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません