Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/08/09 11:26:03

yukiya
yukiya 61 ・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選 ・2012年3...
日本語

あなたに依頼できてとても嬉しいです。
インボイスを拝見しました。
今回は、8GBのモデルを17個のみ注文します。
お手数ですが、再度インボイスを送って下さい。
追加注文は、今月の半ば頃に入れる予定です。

20個すぐに購入出来るところをみると、この製品に販売サイトによる購入制限はないと考えて良いですね?
販売に関わる重要な部分なので事前に把握しておきたいです。
ちなみに、Googlelのサイト以外は、バックオーダーだったり、注文制限がかかっているところが多いです。

英語

I am glad that I can deal with you.
I have received the invoice.
I would like to order 17 pieces of 8GB.
Could you kindly send a new invoice again?
An additional order will be made in the middle of this month.

As I can order 20 pieces at once, you don't limit the number of this product we can order on the online shop, am I right? I just wanted to know beforehand because it is important for a seller.
For your information, most of sites other than Google receive orders on back order or limit orders.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません