翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/08/09 11:11:00
こんにちは
連絡をありがとう。電話を希望されていますが、メールでやり取りをできますか?
注文が完了しなかった理由はクレジットカードが使えなかったということでしょうか。
今まで御社のサイトで5回ほど買い物をしています。私は日本に住んでいますがアメリカにも住所があるので、今までのお買い物はそちらに配送していただいていました。
もしカードが原因でしたら別のカードをお伝えしますね。
注文が完了しなかった理由を教えていただけますでしょうか。
こちらのアドレスにご返信ください。
Hello,
Thank you for your response. You prefer to contact me by telephone, but can we communicate by e-mail instead?
The reason why the transaction didn't go through is due to the rejection of the credit card?
I have purchased products from your site about 5 times so far. I live in Japan, but I have address in the USA as well. So far, I have requested you to ship the items to the address in the USA.
If my credit card is the problem, I can give you another credit card info.
Could you give me the reason why the transaction didn't go through?
Please e-mail me back to the following address.
Thank you.