翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/08/09 11:02:58

kyokoquest
kyokoquest 61 字幕翻訳の勉強をしていました。 現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をし...
日本語

こんにちは
連絡をありがとう。電話を希望されていますが、メールでやり取りをできますか?

注文が完了しなかった理由はクレジットカードが使えなかったということでしょうか。
今まで御社のサイトで5回ほど買い物をしています。私は日本に住んでいますがアメリカにも住所があるので、今までのお買い物はそちらに配送していただいていました。
もしカードが原因でしたら別のカードをお伝えしますね。
注文が完了しなかった理由を教えていただけますでしょうか。

こちらのアドレスにご返信ください。

英語

Hello.
Thanks for your contact. I understand that you would like to communicate by phone but could we email instead?

The order was not completed because the credit card was not acceptable, correct?
I have purchased goods on your website five times. I live in Japan but I have an address in the U.S. as well and my previous orders were delivered to my U.S. address.
If this is about the credit card, I can advise different card of mine.
Could I know why my order was not completed, please?

Kindly reply to the address below.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません