翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2012/08/09 00:12:12
![yukiya](https://secure.gravatar.com/avatar/d30c5b71ac33e0d5f6f5007104d4e24c.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
昨日、あなたから注文した商品が届きました。ありがとう。
注文した各ヘッドのスペックを教えてくれないか?
商品がすぐに届かないのは残念ですが、私は8月17日の出荷まで待つことにします。
出荷したらトラッキングナンバーを知らせてください。
英語
Yesterday I received the product that I bought from you. Thank you.
Could you tell me the specification of each head that I ordered?
That's bad I can't receive the product soon, but I can wait until the shipping date on August 17.
After you ship out, please let me know the tracking number.