Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 44 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2012/08/07 15:39:27

leevy
leevy 44
英語

Brand New. As it is a conjunction item, it might have already been sold out. In that case, we will cancel your order within a few days. Unless you are satisfied with our items and services, I'm going to return and refund you. We will make an effort to improve our services. Thank you.

スペイン語

全新产品。因为这是关联产品,可能已经售罄。如遇此情况,我们将会在几天内取消您的订单。如果您对我们的产品和服务有任何不满,我们都会提供退货、退款。我们会努力提高我们的服务水平。谢谢。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません