翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/07 13:17:55

ykkap0817
ykkap0817 50 I'm a part time translator. I can tr...
日本語

商品に問題はありませんが、あの商品はフロリダから日本に配送される予定でした。
ですが、日本へ輸入禁止商品でしたので、フロリダの転送会社から配送できないと言われています。申し訳ありませんが、送り返しますので、返金手続きしていただけませんか?

英語

There is not the problem with a product, but that was going to deliver to Japan from Florida.
But it is said to Japan that I cannot deliver it from the transfer company of Florida because it was an import ban product.I'm sorry,but I refund it,and would you file for the repayment?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません