翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/08/02 20:37:57
日本語
注意:
この商品は、アメリカからではなく日本からの出品になりますので、
「Shipping」の欄の送料を確認してください。
落札が完了した後、PayPalから新しいインボイスを送信します。
そして、「Shipping」の欄には私が指定した送料を記載しておいてください。
よろしくお願いします。
送料についての注意事項があったので、PDFにして送ります。
分からないことがあれば、また質問してください。
英語
Notice:
This item is not from United States but from Japan so
please look at the section "shipping" to check the shipping fee.
Once the bidding is done, there will be a new invoice from PayPal.
And for the section "Shipping", please write down the shipping fee I say.
Thank you.
There was a precaution on shipping fee so I will send it to you with PDF.
If there is anything you don't understand, please ask me.