Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/08/02 20:37:57

monica696shim
monica696shim 52 学歴: 1983~1987   AOBA INTERNATIONA...
日本語

注意:
この商品は、アメリカからではなく日本からの出品になりますので、
「Shipping」の欄の送料を確認してください。
落札が完了した後、PayPalから新しいインボイスを送信します。



そして、「Shipping」の欄には私が指定した送料を記載しておいてください。

よろしくお願いします。


送料についての注意事項があったので、PDFにして送ります。
分からないことがあれば、また質問してください。

英語

Notice:
This item is not from United States but from Japan so
please look at the section "shipping" to check the shipping fee.
Once the bidding is done, there will be a new invoice from PayPal.


And for the section "Shipping", please write down the shipping fee I say.

Thank you.

There was a precaution on shipping fee so I will send it to you with PDF.
If there is anything you don't understand, please ask me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません