翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/08/02 20:47:42

日本語

注意:
この商品は、アメリカからではなく日本からの出品になりますので、
「Shipping」の欄の送料を確認してください。
落札が完了した後、PayPalから新しいインボイスを送信します。



そして、「Shipping」の欄には私が指定した送料を記載しておいてください。

よろしくお願いします。


送料についての注意事項があったので、PDFにして送ります。
分からないことがあれば、また質問してください。

英語

Note:
As this item will be shipped from not U.S. but Japan, please confirm the shipping cost at the "Shipping" column.
A new invoice will be sent from PayPal after your bid has succeeded.

And please put the shipping rates I named at the "Shipping" column.

Thank you for your help.

As there is notes about shipping rates, I'll send them in pdf format.
Please ask me again if you have anything you don't understand.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません